-
1 удержаться от соблазна
to resist the temptationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > удержаться от соблазна
-
2 удержаться
несовер. - удерживаться;
совер. - удержаться возвр.
1) (устоять) hold one's ground, hold out неприятель старался удержаться на реке ≈ the enemy tried to hold out on the river удержаться на ногах удержаться в седле
2) (оставаться) keep
3) (от чего-л.) keep (from), refrain( from) он не мог удержаться от смеха ≈ he couldn't help laughing, he couldn't refrain from laughing удержаться от соблазна удерживаться от курения нельзя удержатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > удержаться
-
3 удерживаться
несовер. - удерживаться;
совер. - удержаться возвр.
1) (устоять) hold one's ground, hold out неприятель старался удержаться на реке ≈ the enemy tried to hold out on the river удержаться на ногах удержаться в седле
2) (оставаться) keep
3) (от чего-л.) keep (from), refrain( from) он не мог удержаться от смеха ≈ he couldn't help laughing, he couldn't refrain from laughing удержаться от соблазна удерживаться от курения нельзя удержатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > удерживаться
-
4 resist
1) выдерживать2) противодействовать3) противостоять; устоятьhe couldn't resist.... он не мог удержаться от соблазна ( сделать что-л.)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > resist
-
5 difficult
['dfɪk(ə)lt]adjтрудный, тяжёлыйCounting is difficult for him. — Ему трудно дается счет.
It was difficult to resist the temptation. — Трудно было удержаться от соблазна.
My boss seems to enjoy making life for me. — Моему начальнику видимо нравится ставить мне палки в колеса.
- difficult examinationAll things are difficult before they are easy. — ◊ Сначала все трудно.
- difficult task
- difficult situation
- difficult ascent
- difficult part
- difficult child
- difficult disposition
- difficult man to deal with
- fort difficult for access
- difficult for investigation
- man difficult for access
- be difficult for smb
- find smth difficultUSAGE: -
6 удерживать
несовер. - удерживать;
совер. - удержать( кого-л./что-л.)
1) (не выпускать, сохранять) retain, keep;
hold;
not let go удерживать свои позиции ≈ to hold one's positions, to hold one's own удержать в руках ≈ to hold, keep fast удерживать в памяти ≈ to bear/keep in mind, to retain in one's memory
2) (от чего-л.) (не давать сделать) hold back (from), keep (from) ;
(останавливать) withhold;
(сдерживать) restrain удерживать кого-л. от рискованного шага ≈ to keep smb. from taking a risk
3) (подавлять) suppress он не мог удержать слезы ≈ he couldn't help crying;
he couldn't restrain his tears удерживать рыдания
4) (вычитать) deduct;
keep back удержать стоимость чего-л. из чьей-л. зарплаты ≈ to stop the value of smth. from smb.'s wages, удержать (вн.)
1. (от падения) hold* (smb., smth.) ;
hold* up (smb., smth.) ;
2. (сдерживать) keep* back (smb., smth.), hold* back (smb., smth.) ;
~ лошадь hold*/rein in one`s horse;
3. (не отпускать) keep* (smb.) ;
4. (не давать сделать что-л.) restrain (smb.) ;
5. (не давать проявиться) hold* back (smth.), restrain (smth.), repress( smth.) ;
~ крик stifle a cry;
6. (сохранять) keep* (smth.) ;
(не сдавать противнику) hold* (smth.) ;
он удержал за собой первое место he kept the first place;
~ позиции hold* one`s ground, stand* firm;
~ в памяти retain in one`s memory;
7. (не выплачивать) deduct (smth.), keep* back (smth.), withhold* (smth.) ;
~ся, удержаться
8. (устоять) hold* out, hold* one`s ground;
удержаться на ногах keep* one`s footing, keep* one`s feel;
9. (от рд.) keep* (from), refrain( from) ;
удержаться от слёз keep* back one`s tears, restrain one`s tears;
он не мог удержаться от слёз he couldn`t refrain from tears;
~ся от соблазна resist a temptation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > удерживать
См. также в других словарях:
Врэн-Люка, Дени — Дени Врэн Люка фр. Denis Vrain Lucas … Википедия
Семейство настоящие крокодилы — Настоящими крокодилами называют 12 видов, у которых: межчелюстная кость имеет впереди две глубоких ямки, в которые входят два самых передних зуба нижней челюсти. Кроме того, каждая верхняя челюсть имеет вырезку для принятия с каждой… … Жизнь животных
ОСНОВНЫЕ ЦВЕТА — «ОСНОВНЫЕ ЦВЕТА» (Primary Colors), США, Mutual Film Company, 1998. Политическая драма, сатира. Губернатору Джеку Стэнтону (киношный двойник Клинтона, Джон Траволта), баллотирующемуся на пост президента Соединенных Штатов, нужно было на время… … Энциклопедия кино
Десницкий, Василий Алексеевич — Василий Алексеевич Десницкий Род деятельности: Революционер, социал демократ, литературовед, педагог Дата рождения: 30 января 1878(1878 01 30) … Википедия
Осада Никеи (1097) — У этого термина существуют и другие значения, см. Осада Никеи. Осада Никеи (1097) В рамках 1 го крестового похода … Википедия
Жена против секретарши (фильм) — Жена против секретарши Wife vs. Secretary Жанр мелодрама, комедия Режиссёр Кларенс Браун В главных ролях Кларк Гейб … Википедия
Алексеев, Сергей Трофимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Алексеев. Сергей Трофимович Алексеев Дата рождения: 20 января 1952(1952 01 20) (60 лет) Место рождения: пос. Алейка Зырянского района Томской области Гражданство … Википедия
Гренвилл, Брюс — Брюс Гренвилл англ. Bruce Grenville Дата рождения: 1950 год(1950) Место рождения … Википедия
Брюс Гренвилл — англ. Bruce Grenville Дата рождения: 1950 … Википедия
Гренвил, Брюс — Брюс Гренвилл англ. Bruce Grenville Дата рождения: 1950 … Википедия
Гренвилл Брюс — Брюс Гренвилл англ. Bruce Grenville Дата рождения: 1950 … Википедия